Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 34:5
-
Darby Bible Translation
And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
-
(en) King James Bible ·
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea. -
(en) New King James Bible Version ·
the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and it shall end at the Sea. -
(en) New International Bible Version ·
where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Mediterranean Sea. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its limit shall be at the sea. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The border shall turn direction from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы её к морю; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
від Ацмону повернеться вона по Єгипетського потоку та й дійде до моря. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повернеться гряниця ваша від Азмона до бурчака Египецького, і будуть кіньцї її проти моря. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І скерується границя з Ацмону до єгипетського пото́ку, і будуть її ви́ходи до моря. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
где повернет к речке на границе Египта и закончится у моря.108 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От Ацмона граница пойдёт до реки Египет и дойдёт до Средиземного моря. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він обігне лінією від Асемони до єгипетського потоку, а закінченням буде море.