Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 34:6
-
Darby Bible Translation
And as west border ye shall have the great sea, and [its] coast. This shall be your west border.
-
(en) King James Bible ·
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. -
(en) New King James Bible Version ·
‘As for the western border, you shall have the Great Sea for a border; this shall be your western border. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west. -
(en) New American Standard Bible ·
‘As for the western border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your west border. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Your western boundary will be the coastline of the Mediterranean Sea. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А західньою границею буде вам Велике море, воно буде вам границею від заходу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А західньою гряницею буде вам Велике море і побережє; се буде вам гряницею західньою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А границя за́хідня, — буде для вас море Велике, це буде для вас за́хідня границя. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вашей западной границей будет побережье Великого моря.109 Это ваша граница на западе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вашей западной границей будет Средиземное море. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А західний кордон буде у вас: Велике море буде кордоном, — це буде ваш кордон із заходу.