Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 5:10
-
Darby Bible Translation
And every man's hallowed things shall be his: whatever any man giveth the priest shall be his.
-
(en) King James Bible ·
And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his. -
(en) New International Bible Version ·
Sacred things belong to their owners, but what they give to the priest will belong to the priest.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
Each one shall keep his holy donations: whatever anyone gives to the priest shall be his.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘So every man’s holy gifts shall be his; whatever any man gives to the priest, it becomes his.’” -
(en) New Living Bible Translation ·
Each priest may keep all the sacred donations that he receives.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и посвящённое кем-либо ему принадлежит; всё, что даст кто священнику, ему принадлежит. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Святі речі належатимуть тому, хто їх приносить; що ж хтось дає священикові, його буде.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І все, що хто посьвятить, буде його; що хто дає сьвященникові, його буде. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І що́ хто посвяти́ть, буде йому. Що́ хто дасть священикові, буде йому́“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Священные дары каждого человека — его собственность, но то, что он отдал священнику, принадлежит священнику». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Эти священные дары приносить не обязательно, но если человек приносит их, то дары принадлежат священнику". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Освячений дар кожної людини буде належати їй. А що лише людина дасть священикові — його буде.