Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 8:14
-
Darby Bible Translation
And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine.
-
(en) King James Bible ·
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. -
(en) New King James Bible Version ·
Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be Mine. -
(en) New International Bible Version ·
In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine. -
(en) New Living Bible Translation ·
In this way, you will set the Levites apart from the rest of the people of Israel, and the Levites will belong to me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и так отдели левитов от сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вилучиш левітів з-поміж синів Ізраїля, щоб були моїми. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повиличуєш Левітів зміж Ізраїля, щоб мої були Левіти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відділиш Левитів з-поміж Ізраїлевих синів, і бу́дуть Левити Мої. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так ты отделишь левитов от остальных израильтян, и левиты станут Моими. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и сделает левитов святыми, и они будут отличаться от всего израильского народа и будут принадлежать Мне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І відділиш левітів з-поміж ізраїльських синів, і будуть Моїми.