Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 9:1
-
Darby Bible Translation
The Second Passover
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
-
(en) King James Bible ·
The Second Passover
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
The Second Passover
Now the Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying: -
(en) New International Bible Version ·
The Passover
The Lord spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said, -
(en) English Standard Bible Version ·
The Passover Celebrated
And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
The Passover
Thus the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь промовив до Мойсея в Синай-пустині, другого року по виході з Єгипетської землі, першого місяця: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Мойсейові в Синайському степу, в другому роцї по виходї із землї Египецької, у первому місяцї: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині другого року по ви́ході з єгипетського кра́ю, першого місяця, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь говорил с Моисеем в Синайской пустыне в первом месяце второго года после исхода из Египта. Он сказал: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорил с Моисеем в пустыне Синай в первый месяц второго года после ухода израильского народа из Египта, и сказал Господь Моисею: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Першого місяця, другого року після того, як вони вийшли з Єгипетської землі, Господь звернувся до Мойсея в Синайській пустелі, говорячи: