Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 13:25
-
Darby Bible Translation
but while men slept, his enemy came and sowed darnel amongst the wheat, and went away.
-
(en) King James Bible ·
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. -
(en) New King James Bible Version ·
but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went his way. -
(en) New International Bible Version ·
But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. -
(en) New American Standard Bible ·
“But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away. -
(en) New Living Bible Translation ·
But that night as the workers slept, his enemy came and planted weeds among the wheat, then slipped away. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
когда же люди спали, пришёл враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушёл; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та коли люди спали, прийшов його ворог і посіяв кукіль поміж пшеницю та й пішов. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
як же люде спали, прийшов ворог його, й насїяв куколю між пшеницю, та й пійшов. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли люди спали, прийшов ворог його, і куколю між пшеницю насіяв, та й пішов. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И вот, когда все спали, пришел его враг, посеял среди пшеницы сорняки и ушел. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ночью, когда все спали, пришёл враг, посеял сорняки среди пшеницы и ушёл. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли люди спали, прийшов ворог, посіяв кукіль серед пшениці, та й пішов. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та коли всі спали, прийшов ворог, посіяв бур’ян серед пшениці та й пішов собі.