Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 17:11
-
Darby Bible Translation
And he answering said to them, Elias indeed comes first and will restore all things.
-
(en) King James Bible ·
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus replied, “To be sure, Elijah comes and will restore all things. -
(en) English Standard Bible Version ·
He answered, “Elijah does come, and he will restore all things. -
(en) New American Standard Bible ·
And He answered and said, “Elijah is coming and will restore all things; -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus replied, “Elijah is indeed coming first to get everything ready. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен прийти прежде и устроить всё; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він відповів їм: “Ілля прийде й усе приведе доладу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ісус же, озвавшись, рече їм: Ілия прийде попереду, і налагодить усе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Він відповів і сказав: „Ілля́, правда, при́йде, і все приготу́є. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил:
— Илия действительно должен прийти и все приготовить.89 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус ответил им: "Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він, відповідаючи їм, сказав: Ілля справді прийде і все приготує. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
На те Ісус їм відповів: «Це так, Ілля мусить першим прийти і все впорядкувати.