Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 21:18
-
Darby Bible Translation
The Barren Fig Tree
But early in the morning, as he came back into the city, he hungered.
-
(en) King James Bible ·
The Barren Fig Tree
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. -
(en) New King James Bible Version ·
The Fig Tree Withered
Now in the morning, as He returned to the city, He was hungry. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Curses a Fig Tree
Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus Curses the Fig Tree
In the morning, as he was returning to the city, he became hungry. -
(en) New American Standard Bible ·
The Barren Fig Tree
Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Curses the Fig Tree
In the morning, as Jesus was returning to Jerusalem, he was hungry, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Поутру же, возвращаясь в город, взалкал; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уранці, повертаючись до міста, він зголоднів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Уранцї ж, вертаючись у город, зголоднїв. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вранці, до міста вертаючись, Він зголоднів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал голод. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Утром, когда Иисус возвращался в город, Он почувствовал, что голоден. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Уранці, повертаючись до міста, зголоднів. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Рано-вранці, повертаючись до Єрусалиму, Ісус дуже зголоднів.