Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 21:43
-
Darby Bible Translation
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it.
-
(en) King James Bible ·
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. -
(en) New King James Bible Version ·
“Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it. -
(en) New International Bible Version ·
“Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it. -
(en) New Living Bible Translation ·
I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a nation that will produce the proper fruit. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому кажу вам: Відніметься від вас Царство Боже й дасться народові, що буде приносити плоди його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим я глаголю вам: Що віднїметь ся од вас царство Боже, й дасть ся народові, що робити ме овощі його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ кажу вам, що від вас Царство Боже відійметься, і дасться наро́дові, що плоди́ його буде прино́сити. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Я и говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А потому говорю вам, что Царство Божие будет отнято у вас и отдано народу, приносящему плоды его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому й кажу це вам, що буде забране від вас Царство Боже і дане народові, який буде приносити його плоди. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отже, кажу Я вам: Царство Боже буде відібране у вас, і здобудуть його люди, які живуть згідно з Царством Господнім.