Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 22:23
-
Darby Bible Translation
Sadducees Question the Resurrection
On that day came to him Sadducees, who say there is no resurrection; and they demanded of him,
-
(en) King James Bible ·
Sadducees Question the Resurrection
The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him, -
(en) New King James Bible Version ·
The Sadducees: What About the Resurrection?
The same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him and asked Him, -
(en) New International Bible Version ·
Marriage at the Resurrection
That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question. -
(en) English Standard Bible Version ·
Sadducees Ask About the Resurrection
The same day Sadducees came to him, who say that there is no resurrection, and they asked him a question, -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus Answers the Sadducees
On that day some Sadducees (who say there is no resurrection) came to Jesus and questioned Him, -
(en) New Living Bible Translation ·
Discussion about Resurrection
That same day Jesus was approached by some Sadducees — religious leaders who say there is no resurrection from the dead. They posed this question: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Того ж самого дня приступили до нього садукеї, що кажуть ніби нема воскресіння, і спитали його: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Того ж дня приступили до Него Садукеї, що кажуть: нема воскресення, і питали Його, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Того дня приступили до Нього саддуке́ї, що твердять, ніби нема воскресіння, і запитали Його, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В тот день пришли к Нему саддукеи, которые утверждают, что воскресения нет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Того дня підійшли до Нього садукеї, які твердять, що не існує воскресіння, і запитали Його, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Того ж дня декілька саддукеїв (вони стверджують, буцімто ніякого воскресіння з мертвих не буде взагалі) прийшли до Ісуса й спитали Його: