Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 22:42
-
Darby Bible Translation
saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.
-
(en) King James Bible ·
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. -
(en) New King James Version ·
saying, “What do you think about the Christ? Whose Son is He?”
They said to Him, “The Son of David.” -
(en) New International Version ·
“What do you think about the Messiah? Whose son is he?”
“The son of David,” they replied. -
(en) English Standard Version ·
saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “The son of David.” -
(en) New American Standard Bible ·
“What do you think about the Christ, whose son is He?” They said to Him, “The son of David.” -
(en) New Living Translation ·
“What do you think about the Messiah? Whose son is he?”
They replied, “He is the son of David.” -
(ru) Синодальный перевод ·
что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Що ви думаєте про Христа? Чий він син?” Кажуть йому: “Давидів.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
глаголючи: Що ви думаєте про Христа? чий Він син? Кажуть Йому: Давидів. -
(ua) Сучасний переклад ·
«Що ви думаєте про Христа? Чий Він Син?» Вони відповіли: «Давидів Син». -
(ua) Переклад Огієнка ·
і сказав: „Що́ ви думаєте про Христа? Чий Він син?“ Вони Йому кажуть: „Давидів“. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын?
— Сын Давида, — ответили Ему. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Що ви думаєте про Христа? Чий Він Син? Вони Йому відказали: Давидів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Что вы думаете о Христе? Чей Он сын?" Они сказали Ему: "Сын Давидов".