Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 25:4
-
Darby Bible Translation
but the prudent took oil in their vessels with their torches.
-
(en) King James Bible ·
But the wise took oil in their vessels with their lamps. -
(en) New King James Bible Version ·
but the wise took oil in their vessels with their lamps. -
(en) New International Bible Version ·
The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. -
(en) English Standard Bible Version ·
but the wise took flasks of oil with their lamps. -
(en) New American Standard Bible ·
but the prudent took oil in flasks along with their lamps. -
(en) New Living Bible Translation ·
but the other five were wise enough to take along extra oil. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мудрі ж узяли в посудинках оливу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розумні ж узяли олїї в пляшечки свої з каганцями своїми. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А мудрі набрали оливи в посудинки ра́зом із своїми каганця́ми. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Умные же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А мудрі разом зі своїми каганцями в посудинах взяли олію. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Розумні ж разом із світильниками прихопили й олію в глечиках.