Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 26:6
-
Darby Bible Translation
Jesus Anointed at Bethany
But Jesus being in Bethany, in Simon the leper's house,
-
(en) King James Bible ·
Jesus Anointed at Bethany
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, -
(en) New King James Bible Version ·
The Anointing at Bethany
And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Anointed at Bethany
While Jesus was in Bethany in the home of Simon the Leper, -
(en) New American Standard Bible ·
The Precious Ointment
Now when Jesus was in Bethany, at the home of Simon the leper, -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Anointed at Bethany
Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокажённого, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І от коли Ісус був у Витанії в домі Симона прокаженого, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же був Ісус у Витанїї в господї в Симона прокаженого, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж Ісус був у Віфа́нії, у домі Си́мона прокаже́ного, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокаженного. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Иисус находился в Вифании в доме Симона прокажённого, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось, коли Ісус був у Витанії, у домі Симона прокаженого, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли Ісус був у Віфанії та сидів за столом у домі Симона прокаженого, до Нього підійшла жінка з алебастровим глечиком, наповненим надзвичайно дорогими пахощами й почала лити їх Ісусові на голову.