Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 28:19
-
Darby Bible Translation
Go [therefore] and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;
-
(en) King James Bible ·
Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: -
(en) New International Bible Version ·
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, -
(en) New American Standard Bible ·
“Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ідіть, отже, і зробіть учнями всі народи: христячи їх в ім'я Отця і Сина і Святого Духа; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ійдїть же навчайте всї народи, хрестячи їх в імя Отця, і Сина, й сьвятого Духа, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож ідіть, і навчі́ть всі наро́ди, христячи їх в їм'я́ Отця, і Сина, і Святого Духа, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А потому идите и обращайте все народы, крестя во имя Отца и Сына и Святого Духа -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож ідіть і навчіть усі народи, хрестячи їх в Ім’я Отця, і Сина, і Святого Духа, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож йдіть і зробіть Моїми учнями й послідовниками всі народи, охрестивши їх в ім’я Отця і Сина і Святого Духа,