Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 5:46
-
Darby Bible Translation
For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?
-
(en) King James Bible ·
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? -
(en) New King James Bible Version ·
For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same? -
(en) New International Bible Version ·
If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? -
(en) English Standard Bible Version ·
For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? -
(en) New American Standard Bible ·
“For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? -
(en) New Living Bible Translation ·
If you love only those who love you, what reward is there for that? Even corrupt tax collectors do that much. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо коли ви любите тих, що вас люблять, то яка вам за це нагорода? Хіба не те саме й митарі роблять? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо коли ви любите тих, що люблять вас, то за що вам нагорода? хиба й митники не те саме роблять? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли бо ви любите тих, хто вас любить, то яку нагороду ви маєте? Хіба не те саме й ми́тники роблять? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если вы любите тех, кто любит вас, то какая вам за это награда? Не делают ли то же самое даже сборщики налогов?36 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо если любите вы только тех, кто вас любит, то разве заслуживаете вы награду? Даже сборщики налогов поступают так же. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо коли любите тих, хто вас любить, то яку нагороду від цього маєте? Хіба не те саме й митники роблять? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо якщо ви любите лише тих, хто любить вас, то яку винагороду ви матимете? Чи не так чинять збирачі податків?