Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 9:37
-
Darby Bible Translation
Then saith he to his disciples, The harvest [is] great and the workmen [are] few;
-
(en) King James Bible ·
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; -
(en) New King James Bible Version ·
Then He said to His disciples, “The harvest truly is plentiful, but the laborers are few. -
(en) New International Bible Version ·
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful but the workers are few. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; -
(en) New American Standard Bible ·
Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. -
(en) New Living Bible Translation ·
He said to his disciples, “The harvest is great, but the workers are few. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді він каже своїм учням: “Жнива великі, та робітників мало. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече тодї ученикам своїм: Жнива багато, робітника ж мало. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді Він казав Своїм учням: „Жни́во справді велике, та робі́тників мало; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он говорил Своим ученикам:
— Жатвы много, а работников мало. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказал Он Своим ученикам: "Жатва предстоит великая, но мало работников. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якось каже Ісус Своїм учням: Жнива великі, а женців мало. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус сказав Своїм учням: «Жнива великі, та мало робітників.