Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 10:27
-
Darby Bible Translation
But Jesus looking on them says, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.
-
(en) King James Bible ·
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. -
(en) New King James Bible Version ·
But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” -
(en) New International Bible Version ·
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” -
(en) New American Standard Bible ·
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо всё возможно Богу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус же, поглянувши на них, мовить: "У людей це неможливо, — але не в Бога; у Бога бо все можливо." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Споглянувши ж на них Ісус, рече: У людей неможливе, та не в Бога; все бо можливе в Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус же поглянув на них і промовив: „Неможливе це лю́дям, а не Богові. Бо „для Бога можливе все!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус посмотрел на них и сказал:
— Человеку это невозможно, но только не Богу, потому что все возможно Богу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Глядя на них, Иисус сказал: "Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что Бог всемогущ". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поглянув на них Ісус, та й каже: Для людей це неможливе, але не для Бога, бо для Бога все можливе. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Подивившись на них, Ісус відповів: «Це неможливо для людей, але не для Бога, бо для Нього немає нічого неможливого».