Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 3:29
-
Darby Bible Translation
but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;
-
(en) King James Bible ·
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation: -
(en) New King James Bible Version ·
but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation” — -
(en) New International Bible Version ·
but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.” -
(en) English Standard Bible Version ·
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin” — -
(en) New American Standard Bible ·
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin” — -
(en) New Living Bible Translation ·
but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но кто будет хулить Духа Святого, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але хто хулу вирече супроти Святого Духа, — тому повіки не проститься: той підпаде під гріх довічний." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але, хто богознева́жить Духа Святого, — повіки йому не відпуститься, але́ гріху вічному він підпадає“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но тот, кто будет хулить Святого Духа, тому не простится никогда, вина за этот грех остается на человеке навсегда. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но кто хулит Святого Духа, тот никогда не будет прощён, но будет повинен в вечном грехе". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а хто буде зневажати Святого Духа, той не матиме прощення довіку, а підпаде під вічний осуд. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
але той, хто поганить ім’я Духа Святого, не матиме прощення. Більше того, на ньому лежатиме вічний гріх».