Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 4:25
-
Darby Bible Translation
For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
-
(en) King James Bible ·
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. -
(en) New King James Bible Version ·
For whoever has, to him more will be given; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.” -
(en) New International Bible Version ·
Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they have will be taken from them.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.” -
(en) New Living Bible Translation ·
To those who listen to my teaching, more understanding will be given. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо хто має, тому дасться, а в того, хто не має, заберуть і те, що має." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто бо має, дасть ся йому; а хто не має, і що має, візьметь ся від него. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо хто має, то дасться йому, хто ж не має, — забереться від нього й те, що він має“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У кого есть, тому будет дано еще, и у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо, кто имеет, тому будет дано больше. А у того, кто не имеет, даже то, что у него есть, отнимется". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже хто має, тому дасться, а хто не має, то й те, що має, буде забране від нього! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо хто має розуміння, тому додасться ще більше, а хто не має, в того відніметься і той дріб’язок, що йому належить».