Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 5:41
-
Darby Bible Translation
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
-
(en) King James Bible ·
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. -
(en) New King James Bible Version ·
Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.” -
(en) New International Bible Version ·
He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”). -
(en) English Standard Bible Version ·
Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.” -
(en) New American Standard Bible ·
Taking the child by the hand, He said to her, “Talitha kum!” (which translated means, “Little girl, I say to you, get up!”). -
(en) New Living Bible Translation ·
Holding her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means “Little girl, get up!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа куми», что значит: «девица, тебе говорю, встань». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Взявши ж дівча за руку, сказав до нього: "Таліта кум" — що значить у перекладі: "Дівчино, кажу тобі, встань!" -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, взявши дївча за руку, рече їй: Талита куми, що єсть перекладом: Дївчинко, тобі глаголю: встань. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв Він за руку дівча та й промовив до нього: „Таліта́, ку́мі“ що значить: „Дівча́тко, кажу́ тобі — встань!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Взяв ее за руку, Иисус сказал:
— Талита, кум!
(Что значит: «Девочка, говорю тебе: встань!») -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он взял её за руку и сказал: "Талифа, куми!", что значит: "Девочка, говорю тебе, встань!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І, взявши дитину за руку, промовив до неї: Таліта кум [3] , — що в перекладі означає: Дівчино, кажу тобі, встань! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус узяв її за руку й мовив: «Таліта, кум!» — що означає: «Дівчинко, Я велю тобі, вставай!»