Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 6:13
-
Darby Bible Translation
and they cast out many demons, and anointed with oil many infirm, and healed them.
-
(en) King James Bible ·
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them. -
(en) New King James Bible Version ·
And they cast out many demons, and anointed with oil many who were sick, and healed them. -
(en) New International Bible Version ·
They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them. -
(en) New American Standard Bible ·
And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them. -
(en) New Living Bible Translation ·
And they cast out many demons and healed many sick people, anointing them with olive oil. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і виганяли численних бісів, а й намащували олією чимало хворих та оздоровлювали. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І бісів багато виганяли, й намащували оливою багато недужих, і сцїляли. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І багато виго́нили де́монів, і оливою хворих багато нама́щували — і вздоровляли. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они изгнали много демонов, и многих больных помазали оливковым маслом и исцелили. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они изгоняли много бесов и многих больных натирали оливковым маслом и исцеляли их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і виганяли численних бісів, а багатьох недужих помазували олією і зціляли. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Багато демонів вони вигнали та багатьох недужих намащували оливою [15] і зціляли їх.