Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 7:20
-
Darby Bible Translation
And he said, That which goes forth out of the man, that defiles the man.
-
(en) King James Bible ·
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. -
(en) New International Bible Version ·
He went on: “What comes out of a person is what defiles them. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said, “What comes out of a person is what defiles him. -
(en) New American Standard Bible ·
And He was saying, “That which proceeds out of the man, that is what defiles the man. -
(en) New Living Bible Translation ·
And then he added, “It is what comes from inside that defiles you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Далі казав: "Те, що виходить з людини, — те осквернює людину. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече ж: Що виходить з чоловіка, те поганить чоловіка. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А далі сказав Він: „Що з люди́ни виходить, — те́ люди́ну опога́нює. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он сказал: "То, что выходит из человека, оскверняет его, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він продовжував: Що виходить з людини, те її робить нечистою. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Потім Ісус додав: «Людину поганить те, що виходить із неї.