Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 1:79
-
Darby Bible Translation
to shine upon them who were sitting in darkness and in [the] shadow of death, to guide our feet into [the] way of peace.
-
(en) King James Bible ·
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. -
(en) New King James Bible Version ·
To give light to those who sit in darkness and the shadow of death,
To guide our feet into the way of peace.” -
(en) New International Bible Version ·
to shine on those living in darkness
and in the shadow of death,
to guide our feet into the path of peace.” -
(en) English Standard Bible Version ·
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.” -
(en) New American Standard Bible ·
TO SHINE UPON THOSE WHO SIT IN DARKNESS AND THE SHADOW OF DEATH,
To guide our feet into the way of peace.” -
(en) New Living Bible Translation ·
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death,
and to guide us to the path of peace.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб освітити тих, що сидять у темряві та в тіні смертній, щоб спрямувати наші ноги на дорогу миру.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб засияв сидячим у темряві і тїнї смертнїй, щоб направити ноги наші на дорогу впокою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб світити всім тим, хто перебуває в те́мряві й тіні смерте́льній, щоб спрямува́ти наші ноги на дорогу спокою!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной15
и направить наши стопы на путь мира! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и Бог поможет тем, кто живёт во тьме и в вечном страхе перед смертью, и укажет нам путь к вечному миру". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
освітити тих, які перебувають у темряві та в смертній тіні, і спрямувати наші ноги на дорогу миру! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
щоб освітити тих, хто живе під чорною тінню смерті, і щоб направити стопи наші на шлях миру».