Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 14:24
-
Darby Bible Translation
for I say to you, that not one of those men who were invited shall taste of my supper.
-
(en) King James Bible ·
For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper. -
(en) New King James Bible Version ·
For I say to you that none of those men who were invited shall taste my supper.’ ” -
(en) New International Bible Version ·
I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’ ” -
(en) New American Standard Bible ·
‘For I tell you, none of those men who were invited shall taste of my dinner.’” -
(en) New Living Bible Translation ·
For none of those I first invited will get even the smallest taste of my banquet.’” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо сказываю вам, что никто из тех званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кажу бо вам: Ніхто з отих запрошених не покуштує моєї вечері.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Глаголю бо вам, що нїхто з чоловіків тих запрошених не покоштує моєї вечері. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кажу́ бо я вам, що жоден із запрошених му́жів тих не покушту́є моєї вечері. Бо багато покли́каних, та ви́браних мало!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Говорю вам, что из прежних приглашенных никто не попробует моего обеда». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо, говорю тебе, никто из приглашённых мною раньше больше никогда не будет у меня на пиру". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кажу вам, що жодний з тих раніше запрошених мужів не скуштує Моєї вечері. [Бо багато покликаних, та мало вибраних]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо кажу тобі, що ніхто з тих, хто був запрошений, але не прийшов, не покуштує моїх страв!”»