Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 17:16
-
Darby Bible Translation
and fell on [his] face at his feet giving him thanks: and *he* was a Samaritan.
-
(en) King James Bible ·
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. -
(en) New King James Bible Version ·
and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a Samaritan. -
(en) New International Bible Version ·
He threw himself at Jesus’ feet and thanked him — and he was a Samaritan. -
(en) English Standard Bible Version ·
and he fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. -
(en) New American Standard Bible ·
and he fell on his face at His feet, giving thanks to Him. And he was a Samaritan. -
(en) New Living Bible Translation ·
He fell to the ground at Jesus’ feet, thanking him for what he had done. This man was a Samaritan. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І припав лицем до ніг Ісуса, почав йому дякувати. Він був самарянин. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і, припав лицем до ніг Його, дякуючи Йому; а був він Самарянин. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І припав він обличчям до ніг Його, складаючи дяку Йому. А то самаряни́н був... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он пал к ногам Иисуса и благодарил Его. И этот человек был самарянином. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и, пав ниц к ногам Иисуса, благодарил Его. Этот человек был самаритянин. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
упав обличчям до ніг Його, дякуючи Йому; це був самарієць. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він простягся долілиць біля Ісусових ніг і дякував Йому. Він був самаритянином.