Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 18:40
-
Darby Bible Translation
And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him [saying],
-
(en) King James Bible ·
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, -
(en) New King James Bible Version ·
So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him, -
(en) New International Bible Version ·
Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him, -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus stopped and commanded that he be brought to Him; and when he came near, He questioned him, -
(en) New Living Bible Translation ·
When Jesus heard him, he stopped and ordered that the man be brought to him. As the man came near, Jesus asked him, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошёл к Нему, спросил его: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус зупинився і звелів привести його до себе. І коли той наблизився до нього, спитав: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ставши ж Ісус, звелїв його привести до себе; як же наближив ся він, спитав його, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І спинився Ісус, і привести його до Себе звелів. А коли той набли́зивсь до Нього, то Він запитався його: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус остановился и велел, чтобы этого человека подвели к Нему. Когда тот подошел, Иисус спросил его: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус остановился и приказал привести слепого к Нему. Когда же тот подошёл, Иисус спросил его: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Спинившись, Ісус наказав привести його до Себе. Коли він наблизився, запитав його: -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус зупинився й сказав: «Підведіть його до Мене!» Коли той підійшов, Ісус запитав його: