Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 19:24
-
Darby Bible Translation
And he said to those that stood by, Take from him the mina and give [it] to him who has the ten minas.
-
(en) King James Bible ·
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds. -
(en) New King James Bible Version ·
“And he said to those who stood by, ‘Take the mina from him, and give it to him who has ten minas.’ -
(en) New International Bible Version ·
“Then he said to those standing by, ‘Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to those who stood by, ‘Take the mina from him, and give it to the one who has the ten minas.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“Then he said to the bystanders, ‘Take the mina away from him and give it to the one who has the ten minas.’ -
(en) New Living Bible Translation ·
“Then, turning to the others standing nearby, the king ordered, ‘Take the money from this servant, and give it to the one who has ten pounds.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал предстоящим: «возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І він сказав тим, що там стояли: Візьміть від нього міну й дайте тому, що має десять мін. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече стоячим коло него: Візьміть від него мину, а дайте маючому десять мин. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав він присутнім: „Візьміть міну від нього, та дайте тому́, хто десять мін має“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И он сказал стоявшим там: «Заберите у него его мерку и отдайте тому, у кого уже есть десять». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А стоящим рядом сказал: "Заберите золотую монету у него и отдайте заработавшему десять монет". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А тим, які стояли поряд, сказав: Візьміть від нього міну і дайте тому, хто має десять мін! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І додав, звертаючись до тих, що стояли поруч: „Заберіть у нього цю міну й віддайте тому, хто має десять мін”.