Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 19:47
-
Darby Bible Translation
And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
-
(en) King James Bible ·
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, -
(en) New King James Bible Version ·
And He was teaching daily in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people sought to destroy Him, -
(en) New International Bible Version ·
Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, -
(en) New American Standard Bible ·
And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him, -
(en) New Living Bible Translation ·
After that, he taught daily in the Temple, but the leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders of the people began planning how to kill him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І він щодня навчав їх у храмі. Первосвященики ж і книжники, а й старшина народу, шукали його вбити, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І навчав щодня в церкві. Архиєреї ж та письменники й значні людські шукали Його вбити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він кожного дня у храмі навчав. А первосвященики й книжники й найважні́ші з наро́ду шукали, щоб Його погубити, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус каждый день учил в храме, а первосвященники, учители Закона и вожди народа искали случая, чтобы убить Его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И учил Он каждый день в храме, а первосвященники, законники и предводители народа искали, как им убить Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І навчав щодня в храмі. А первосвященики, книжники та старші народу прагнули Його погубити, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Щодня Ісус навчав у Храмі, та головні священики, книжники та можновладці міркували, як убити Його.