Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 2:45
-
Darby Bible Translation
and not having found him they returned to Jerusalem seeking him.
-
(en) King James Bible ·
And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him. -
(en) New King James Bible Version ·
So when they did not find Him, they returned to Jerusalem, seeking Him. -
(en) New International Bible Version ·
When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. -
(en) English Standard Bible Version ·
and when they did not find him, they returned to Jerusalem, searching for him. -
(en) New American Standard Bible ·
When they did not find Him, they returned to Jerusalem looking for Him. -
(en) New Living Bible Translation ·
When they couldn’t find him, they went back to Jerusalem to search for him there. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, не знайшовши Його, вернулись у Єрусалим, шукаючи Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і, не знайшовши, вони повернулися до Єрусалима й там шукали Його. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І, не знайшовши, повернулися до Єрусалиму, сподіваючись знайти Його там.