Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 20:29
-
Darby Bible Translation
There were then seven brethren: and the first, having taken a wife, died childless;
-
(en) King James Bible ·
There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children. -
(en) New King James Bible Version ·
Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children. -
(en) New International Bible Version ·
Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now there were seven brothers; and the first took a wife and died childless; -
(en) New Living Bible Translation ·
Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сім ото братів було. Перший узяв жінку й помер бездітним. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сїм оце братів було; й первий, взявши жінку, умер бездїтний. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Було ж сім братів. І перший, узявши дружи́ну, бездітний умер. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так вот, было семь братьев. Первый брат женился и умер бездетным. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Было семь братьев. Первый женился, но умер бездетным. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, було сім братів. Перший, узявши дружину, помер бездітним. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
От було собі семеро братів. Перший одружився і скоро помер, не залишивши дітей.