Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 21:14
-
Darby Bible Translation
Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand [your] defence,
-
(en) King James Bible ·
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: -
(en) New International Bible Version ·
But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves. -
(en) English Standard Bible Version ·
Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer, -
(en) New American Standard Bible ·
“So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves; -
(en) New Living Bible Translation ·
So don’t worry in advance about how to answer the charges against you, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Візьміть собі до серця, що вам не треба готуватися наперед, що маєте відповідати, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Постановіть же в серцях ваших наперед, не готовитись відказувати: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, покладіть у серця свої — наперед не гада́ти, що́ будете відповідати, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И потому положите себе не обдумывать заранее, что отвечать, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, покладіть у серцях ваших не турбуватися наперед, що відповідати, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Навчіться заздалегідь не хвилюватися, що сказати.