Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 24:34
-
Darby Bible Translation
saying, The Lord is indeed risen and has appeared to Simon.
-
(en) King James Bible ·
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. -
(en) New King James Bible Version ·
saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!” -
(en) New International Bible Version ·
and saying, “It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon.” -
(en) English Standard Bible Version ·
saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!” -
(en) New American Standard Bible ·
saying, “The Lord has really risen and has appeared to Simon.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
які їм сказали: “Христос справді воскрес і з'явився Симонові.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
як говорили: Що встав Господь справдї і явив ся Симонові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
які розповідали, що Госпо́дь дійсно воскрес, і з'явився був Си́монові. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Те сказали им, что Господь действительно воскрес и явился Симону. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
говоривших: "Воистину воскрес Господь! Он явился Симону". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
вони говорили, що справді Господь воскрес і з’явився Симонові. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Апостоли та інші учні сказали: «Господь справді воскрес! Він з’явився Симонові».