Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 24:51
-
Darby Bible Translation
And it came to pass as he was blessing them, he was separated from them and was carried up into heaven.
-
(en) King James Bible ·
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it came to pass, while He blessed them, that He was parted from them and carried up into heaven. -
(en) New International Bible Version ·
While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. -
(en) English Standard Bible Version ·
While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. -
(en) New American Standard Bible ·
While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven. -
(en) New Living Bible Translation ·
While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як він благословляв їх, віддалився від них і почав возноситись на небо. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сталось, як благословляв їх, одступив од них і вознїс ся на небо. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталось, як Він благословляв їх, то зачав відступа́ти від них, і на небо возно́ситись. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда благословлял их, то отделился от них, и вознёсся на небо. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося, що коли благословляв їх, Він віддалився від них і почав підійматися на небо. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Благословляючи, Ісус залишив їх і був вознесений на Небо.