Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 1:32
-
Darby Bible Translation
And John bore witness, saying, I beheld the Spirit descending as a dove from heaven, and it abode upon him.
-
(en) King James Bible ·
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. -
(en) New King James Bible Version ·
And John bore witness, saying, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and He remained upon Him. -
(en) New International Bible Version ·
Then John gave this testimony: “I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. -
(en) New American Standard Bible ·
John testified saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then John testified, “I saw the Holy Spirit descending like a dove from heaven and resting upon him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож Йоан свідчив, промовляючи: «Бачив я Духа, що, мов той голуб, з неба сходив і перебував над ним. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сьвідкував Йоан, глаголючи: Що бачив я Духа, злинувшого як голуб з неба, і став він над Ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сві́дчив Іван, промовляючи: „Бачив я Духа, що сходив, як голуб, із неба, та зоставався на Ньому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И Иоанн подтвердил свои слова:
— Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоанн сказал: "Я и сам не знал, Кто Христос. Но Бог послал меня крестить народ водой и сказал мне: "Ты увидишь, как Дух Святой снизойдёт на Кого-то, и пребудет на Нём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І засвідчив Іван, промовляючи: Бачив я, що Дух сходив, мов голуб, із неба, і залишився на Ньому. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І ось іще що сказав Іоан: «Я бачив Духа, що сходив до Нього з неба в подобі голуба і залишався на Ньому.