Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 12:33
-
Darby Bible Translation
But this he said signifying by what death he was about to die.
-
(en) King James Bible ·
This he said, signifying what death he should die. -
(en) New King James Bible Version ·
This He said, signifying by what death He would die. -
(en) New International Bible Version ·
He said this to show the kind of death he was going to die. -
(en) English Standard Bible Version ·
He said this to show by what kind of death he was going to die. -
(en) New American Standard Bible ·
But He was saying this to indicate the kind of death by which He was to die. -
(en) New Living Bible Translation ·
He said this to indicate how he was going to die. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрёт. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це казав він, щоб зазначити, якою смертю вмре. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се ж глаголав, означуючи, якою смертю має вмерти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Він це говорив, щоб зазна́чити, якою то смертю Він має померти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это Он сказал, давая им понять, какой смертью Он умрет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так говорил Он, чтобы показать, какую смерть Ему суждено принять. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він говорив це, зазначаючи, якою смертю мав померти. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Він так сказав, щоб показати, яку смерть має прийняти.