Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 6:47
-
Darby Bible Translation
Verily, verily, I say to you, He that believes [on me] has life eternal.
-
(en) King James Bible ·
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. -
(en) New International Bible Version ·
Very truly I tell you, the one who believes has eternal life. -
(en) English Standard Bible Version ·
Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life. -
(en) New American Standard Bible ·
“Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I tell you the truth, anyone who believes has eternal life. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Істинно, істинно говорю вам: Хто вірує, той живе життям вічним. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Істино, істино глаголю вам: Хто вірує в мене, має життє вічнє. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поправді, поправді кажу́ Вам: Хто вірує в Мене, — життя вічне той має. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Говорю вам истину: тот, кто верит в Меня , имеет жизнь вечную. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Истинно говорю: кто верует, обретает жизнь вечную. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Знову й знову запевняю вас: той, хто вірить [у Мене], має вічне життя. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Істинно кажу вам: хто вірить, той має вічне життя.