Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 7:46
-
Darby Bible Translation
The officers answered, Never man spoke thus, as this man [speaks].
-
(en) King James Bible ·
The officers answered, Never man spake like this man. -
(en) New King James Bible Version ·
The officers answered, “No man ever spoke like this Man!” -
(en) New International Bible Version ·
“No one ever spoke the way this man does,” the guards replied. -
(en) English Standard Bible Version ·
The officers answered, “No one ever spoke like this man!” -
(en) New American Standard Bible ·
The officers answered, “Never has a man spoken the way this man speaks.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“We have never heard anyone speak like this!” the guards responded. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слуги ж відказують: «Ніколи чоловік не говорив так, як цей чоловік говорить.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Відказали слуги: Нїколи так не говорив чоловік, як Сей чоловік. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відказала та слу́жба: „Чоловік ще ніко́ли так не промовляв, як Оцей Чоловік“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Стражники ответили:
— Никто еще так не говорил, как Этот Человек. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Стражники ответили: "Ни один человек до сих пор не говорил, как Он!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Слуги відповіли: Ніколи ще жодна людина не говорила так, [як Цей Чоловік]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І воїни відповіли: «Ніхто досі не говорив так, як цей Чоловік!»