Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 13:9
-
Darby Bible Translation
But Saul, who also [is] Paul, filled with [the] Holy Spirit, fixing his eyes upon him,
-
(en) King James Bible ·
Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him -
(en) New International Bible Version ·
Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked straight at Elymas and said, -
(en) English Standard Bible Version ·
But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him -
(en) New American Standard Bible ·
But Saul, who was also known as Paul, filled with the Holy Spirit, fixed his gaze on him, -
(en) New Living Bible Translation ·
Saul, also known as Paul, was filled with the Holy Spirit, and he looked the sorcerer in the eye. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святого и устремив на него взор, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Савло, він же й Павло, повний Святого Духа, глянув на нього пильно -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Савло ж, — (він же) й Павел, сповнившись сьвятим Духом, і подивившись на него, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але Савл, що й Павло він, перепо́внився Духом Святим і на нього споглянув, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Савл, он же Павел, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Савл, также прозванный Павлом, исполнился Духа Святого, посмотрел прямо на него и сказал: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але Савло, він же Павло, сповнившись Духом Святим і поглянувши на нього, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Савл, якого також звали Павлом, сповнений Духа Святого, поглянув пильно на Елімаса й сказав: