Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 16:25
-
Darby Bible Translation
The Conversion of the Jailer
And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singing, and the prisoners listened to them.
-
(en) King James Bible ·
The Conversion of the Jailer
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. -
(en) New King James Bible Version ·
The Philippian Jailer Saved
But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. -
(en) New International Bible Version ·
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Philippian Jailer Converted
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them, -
(en) New American Standard Bible ·
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them; -
(en) New Living Bible Translation ·
Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога; узники же слушали их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Павло та Сила опівночі молилися і співали Богу, а в'язні слухали їх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
О півночі Павел та Сила молившись славили Бога піснею, і чули їх вязники. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А півні́чної пори Павло й Сила молилися, і Богові співали, а ув'я́знені слухали їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Около полуночи Павел и Сила молились и воспевали Бога, а другие узники слушали их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Опівночі Павло й Сила, молячись, співом прославляли Бога, а в’язні слухали їх. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Близько опівночі Павло й Сила молилися й співали гімни Богу, а інші в’язні слухали їх.