Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 21:6
-
Darby Bible Translation
And having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.
-
(en) King James Bible ·
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again. -
(en) New King James Bible Version ·
When we had taken our leave of one another, we boarded the ship, and they returned home. -
(en) New International Bible Version ·
After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home. -
(en) English Standard Bible Version ·
and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home. -
(en) New American Standard Bible ·
Then we went on board the ship, and they returned home again. -
(en) New Living Bible Translation ·
and said our farewells. Then we went aboard, and they returned home. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, простившись друг с другом, мы вошли в корабль, а они возвратились домой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім поцілували ми одні одних на прощання і сіли на корабель; вони ж вернулися додому. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і, попрощавшись один з одним, увійшли в корабель, вони ж вернулись до дому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, попрощавшись один із одним, ми ввійшли в корабель, а вони повернулись додому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Попрощавшись одне з одним, ми сіли в корабель, а вони повернулися додому. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
З усіма попрощавшись, ми сіли на корабель, а вони розійшлися по домівках.