Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 28:10
-
Darby Bible Translation
who also honoured us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should minister to our wants.
-
(en) King James Bible ·
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary. -
(en) New King James Bible Version ·
They also honored us in many ways; and when we departed, they provided such things as were necessary. -
(en) New International Bible Version ·
They honored us in many ways; and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed. -
(en) New American Standard Bible ·
They also honored us with many marks of respect; and when we were setting sail, they supplied us with all we needed. -
(en) New Living Bible Translation ·
As a result we were showered with honors, and when the time came to sail, people supplied us with everything we would need for the trip. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони нас за те всякими почестями вшанували, а коли ми відпливали, понакладали все для нас необхідне. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони і великою честю пошанували нас, а як ми відпливали, надавали, чого нам треба (було). -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони нас вшанували й великими по́честями, а як ми від'їжджали, понаклада́ли, чого було треба. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Обитатели острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились отплывать, они снабдили нас всем необходимым. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони вшанували нас великими почестями, а як ми відпливали, давали нам усе, що було потрібно. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Мешканці острова дуже вшановували нас, і як ми відпливали, то вони забезпечили нас усім необхідним.