Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 2:20
-
Darby Bible Translation
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
-
(en) King James Bible ·
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? -
(en) English Standard Bible Version ·
Do you want to be shown, you foolish person, that faith apart from works is useless? -
(en) New American Standard Bible ·
But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless? -
(en) New Living Bible Translation ·
How foolish! Can’t you see that faith without good deeds is useless? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хочеш знати, безглуздий чоловіче, що віра без діл не приносить плоду? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи хочеш же зрозуміти, чоловіче марний, що віра без дїл мертва? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи хочеш ти знати, о марна́ люди́но, що віра без діл — ме́ртва? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Глупец! Ты хочешь доказательств, что вера без дел бесполезна? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
О, марна людино! Чи ж не хочеш зрозуміти, що віра без діл не дає плоду? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нерозумний! Ти хочеш доказів того, що віра без діл мертва?