Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Peter 1:25
-
Darby Bible Translation
but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preached to you.
-
(en) King James Bible ·
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you. -
(en) English Standard Bible Version ·
but the word of the Lord remains forever.”
And this word is the good news that was preached to you. -
(en) New American Standard Bible ·
BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER.”
And this is the word which was preached to you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
— а слово Господнє повік перебуває. Оце ж воно і є, оте слово, що було вам благовістоване. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
а слово Господнє пробуває по вік." Се ж слово — благовіствоване між вами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а Слово Господнє повік пробуває“! А це те Слово, яке звіщене вам у Єва́нгелії. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но слово Господа пребывает вовек».5
Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слово же Божье — вечно". Такое слово спасения проповедовали вам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Слово Господнє перебуває вічно! А це те Слово, яке сповіщене вам у Євангелії. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але Слово Боже буде жити вічно».
І це Слово є Доброю Звісткою, яка була проповідувана вам.