Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 1:37
-
Darby Bible Translation
Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.
-
(en) King James Bible ·
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord was also angry with me for your sakes, saying, ‘Even you shall not go in there. -
(en) New International Bible Version ·
Because of you the Lord became angry with me also and said, “You shall not enter it, either. -
(en) English Standard Bible Version ·
Even with me the Lord was angry on your account and said, ‘You also shall not go in there. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. -
(en) New Living Bible Translation ·
“And the LORD was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, not even you will enter the Promised Land! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И на меня прогневался Господь за вас, говоря: и ты не войдёшь туда; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й на мене через вас розгнівався Господь і сказав: І ти туди не ввійдеш! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І на мене теж розгнївивсь Господь кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Також на мене розгнівався був Господь через вас, говорячи: „І ти не ввійдеш туди! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из-за вас Господь разгневался и на меня и сказал: «Ты тоже не войдешь туда. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Из-за вас Господь разгневался и на меня и сказал: "Моисей, и ты тоже не вступишь на эту землю, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через вас Господь розгнівався і на мене, кажучи: Ти також туди не ввійдеш!