Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 27:24
-
Darby Bible Translation
Cursed be he that smiteth his neighbour secretly! And all the people shall say, Amen.
-
(en) King James Bible ·
Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen. -
(en) New King James Bible Version ·
‘Cursed is the one who attacks his neighbor secretly.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’ -
(en) New International Bible Version ·
“Cursed is anyone who kills their neighbor secretly.”
Then all the people shall say, “Amen!” -
(en) English Standard Bible Version ·
“‘Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘Cursed is he who strikes his neighbor in secret.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ -
(en) New Living Bible Translation ·
‘Cursed is anyone who attacks a neighbor in secret.’
And all the people will reply, ‘Amen.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«Проклят, кто тайно убивает ближнего своего!» И весь народ скажет: «аминь». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Проклят, хто тайкома вб'є свого ближнього! І ввесь народ скаже: Амінь! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проклят, хто тайкома вбє свого ближнього! І ввесь нарід скаже: Амінь! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прокля́тий, хто вбиває свого ближнього потаємно! А ввесь народ скаже: амінь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Проклят человек, который тайно убьет другого».
И весь народ пусть скажет: «Аминь!» -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Проклят тот, кто убил ближнего, даже если не поймают его!" И весь народ ответит: "Аминь!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Проклятий, хто підступно б’є ближнього! А весь народ скаже: Нехай так буде!