Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 28:19
-
Darby Bible Translation
Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.
-
(en) King James Bible ·
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. -
(en) New King James Bible Version ·
“Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out. -
(en) New International Bible Version ·
You will be cursed when you come in and cursed when you go out. -
(en) English Standard Bible Version ·
Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out. -
(en) New American Standard Bible ·
“Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out. -
(en) New Living Bible Translation ·
Wherever you go and whatever you do,
you will be cursed. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Проклят ты будешь при входе твоём и проклят при выходе твоём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Проклят будеш, як увіходитимеш, і проклят будеш, як виходитимеш. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проклят будеш при входї і проклят будеш при виходї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прокля́тий ти у вході своїм, і проклятий ти в виході своїм! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты будешь проклят, когда будешь входить и когда будешь выходить. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь проклянёт тебя во всём, что ты делаешь, во все времена. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Проклятий ти, коли входитимеш, і проклятий, коли виходитимеш.