Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 29:6
-
Darby Bible Translation
ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink, that ye might know that I am Jehovah your God.
-
(en) King James Bible ·
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God. -
(en) New King James Bible Version ·
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink, that you may know that I am the Lord your God. -
(en) New International Bible Version ·
You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the Lord your God.” -
(en) English Standard Bible Version ·
You have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink, that you may know that I am the Lord your God. -
(en) New American Standard Bible ·
“You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am the LORD your God. -
(en) New Living Bible Translation ·
You ate no bread and drank no wine or other alcoholic drink, but he provided for you so you would know that he is the LORD your God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
хлеба вы не ели и вина и сикера не пили, дабы вы знали, что Я Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А коли прийшли ви на те місце, то Сихон, цар хешбонський, і Ог, цар башанський, вийшли проти нас воювати, але ми їх побили, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хлїба ви не їдали, і вина і сильного напитку не пивали, щоб зрозуміли, що я Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли ви прийшли до цього місця, то вийшов був навпере́йми вас на війну Сиго́н, цар хешбо́нський, та Оґ, цар баша́нський, — і побили ми їх, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы не ели хлеба и не пили ни вина, ни пива. Я делал это, чтобы вы знали, что Я — Господь, ваш Бог. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У вас с собой не было ни еды, ни вина, ни другого питья, чтобы вы знали, что Он — Господь, Бог ваш. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А коли ви прийшли на це місце, то нам назустріч вийшов на війну Сеон, цар Есевона, та Оґ, цар Васану, і ми побили їх,