Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 31:8
-
Darby Bible Translation
And Jehovah, he it is that goeth before thee: he will be with thee; he will not leave thee, nor forsake thee; fear not, neither be dismayed.
-
(en) King James Bible ·
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. -
(en) New King James Bible Version ·
And the Lord, He is the One who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed.” -
(en) New International Bible Version ·
The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.” -
(en) English Standard Bible Version ·
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed.” -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD is the one who goes ahead of you; He will be with you. He will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not be afraid or discouraged, for the LORD will personally go ahead of you. He will be with you; he will neither fail you nor abandon you.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь Сам пойдёт пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сам Господь ітиме перед тобою, він сам буде з тобою; не опустить тебе й не покине, тож не бійся й не тривожся.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сам Господь ійти ме перед тобою, сам він буде з тобою; не загаїться він і не покине тебе; не лякайсь і не трівожся! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Господь, Він Той, що пі́де перед тобою, — не опустить тебе й не покине тебе, — не бійся й не лякайся“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь Сам пойдет перед тобой и будет с тобой; Он никогда тебя не оставит и не покинет. Не бойся и не будь малодушным. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь поведёт тебя, и Сам будет с тобой, Он не оставит тебя и не изменит тебе, не страшись этого и не бойся!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь, Який буде йти разом з тобою, не залишить тебе і не покине тебе, — не бійся і не лякайся.