Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 6:14
-
Darby Bible Translation
Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
-
(en) King James Bible ·
Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; -
(en) New King James Bible Version ·
You shall not go after other gods, the gods of the peoples who are all around you -
(en) New International Bible Version ·
Do not follow other gods, the gods of the peoples around you; -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall not go after other gods, the gods of the peoples who are around you — -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you, -
(en) New Living Bible Translation ·
“You must not worship any of the gods of neighboring nations, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не последуйте иным богам, богам тех народов, которые будут вокруг вас; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви не смієте ходити за іншими богами, за богами народів, що довкруги вас; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не будете ви ходити за иншими богами, за богами народів, що навкруги вас; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не будеш ходити за іншими богами з богів тих наро́дів, що в околицях ваших, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не следуйте другим богам, богам окружающих вас народов; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не следуйте никаким другим богам, не следуйте богам народов, живущих вокруг вас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не ходіть за іншими богами, — за котримсь із богів тих народів, що навколо вас.