Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 1:30
-
Darby Bible Translation
back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
-
(en) King James Bible ·
Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, -
(en) New King James Bible Version ·
backbiters, haters of God, violent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, -
(en) New International Bible Version ·
slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents; -
(en) English Standard Bible Version ·
slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents, -
(en) New American Standard Bible ·
slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil, disobedient to parents, -
(en) New Living Bible Translation ·
They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вони — обмовники, наклепники, богоненавидники, зухвальці, горді, хвальки, винахідники зла, неслухняні батькам, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
осудників, поклїпників, богоненавидників, гордувників, хвастунів, пишних, видумщиків лихого, родителям непокірних, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
обмовники, наклепники, богонена́видники, напасники́, чваньки, пишні, винахідники зла, неслухня́ні батькам, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они клеветники, они ненавидят Бога, они наглы, надменны, хвастливы, изобретательны на зло, непокорны родителям; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
клевещут друг на друга и ненавидят Бога, грубы, полны гордыни, всегда похваляются перед другими, измышляют способы чинить зло, не почитают своих родителей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
вони наклепники, богоненависники, напасники, зухвалі, горді, хвалькуваті, винахідники зла, непокірні батькам, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
зводять наклепи, ненавидять Бога. Вони брутальні й самовпевнені, вихваляються перед іншими, вигадують, як вчинити зло, і не шанують своїх батьків.